Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Engineering: Industrial | | Italian term or phrase: il tiraggio delle viti | Attrezzatura : inserzione automatica piedini e avvitamento ammortizzatori
Il manipolatore prende il pezzo stampato e lo mette nell’attrezzatura, in cui vengono tranciati i punti di inserzione (i pezzi vengono recuperati in 2 vasche separate posizionate sotto l’attrezzatura.
I 4 piedini sono inseriti nel pezzo. Il manipolatore prende il pezzo e lo deposita sul nastro.
L’operatore controlla il pezzo e lo inserisce in una ulteriore attrezzatura che avvita gli ammortizzatori, controlla il tiraggio delle viti degli ammortizzatori e controlla che i 4 piedini siano inseriti correttamente. |
| Laura MorarelliKudoZ activityQuestions: 679 ( 1 open) ( 17 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 35 Italy
| | Local time: 08:20
|
| | screws tightening | Explanation: credo di essere piuttosto sicura che tiraggio in questo caso vuole semplicemente dire "serraggio"
To tighten, tightening |
| Selected response from:
 Cristina Mazzucchelli
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |