Italian: bivalenti in ripresaEnglish translation: reclaimers KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | bivalenti in ripresa | | English translation: | reclaimers | | Entered by: | sarahca |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | | Italian term or phrase: bivalenti in ripresa | The context is a technical specification regarding the stockyards of a steelworks. The main problem is the word "bivalenti", which appears frequently in relation with the conveyor belts taking materials to and from the stockyards. Below are a few examples:
"Ripresa dei materiali (Impegno delle bivalenti in ripresa)"
Detti materiali sono messi a parco e successivamente ripresi con macchine **bivalenti**, serventi quattro semiparchi aventi le seguenti dimensioni.
Nel parco “Minerali”, le zone di “trailer” delle **bivalenti** sono riservate ai fini di ritorno dalla vagliatura della StockHouse.
In tali zone non possono operare le macchine **bivalenti in ripresa**, pertanto i fini sono vagliati da vagliatrici mobili per separare la granulometria inferiore ai 3 mm e ripresi con moto-pala.
Sia la messa a parco che la ripresa sono effettuati da una sola **bivalente**
Many thanks for any help you can provide.
Sarah |
| | Clarification request(s) and responserfmoon: 11:41pm Oct 18, 2007: Hi sarahca, I would interpret "messa a parco" as parcheggiata, in other words, stopped (like a parked car) instead of moving forward (in this case)
:o)
|
|
| | bi-directional forward moving conveyors | Explanation: in ripresa usually means that something has picked up,is in a upward trend. In this case I think it means that the conveyor is loaded, picking up stuff and moving forward, or even forward and upwards (instead of backwards, which being bi-directional they can also do)
Note that a bi-directional conveyor can also be one that is actually two belts running side by side, but driven by a single shaft..this link shows what I am talking about
http://www.shuttleworth.com/en/product-bidirectional.html
In an assembly line situation (see second link) bi-directional conveyors can be used for sorting purposes (separare un prodotto da un altro, vagliare)
Good luck! |
| Selected response from:
rfmoon United States
| Note from asker to answererThanks very much for your help and sorry it's taken me so long to get back to you but it was a huge translation and I was still making up my mind. In the end I discovered the the correct term in this particular context is Reclaimer. (ie. Stacker Reclaimer machines - hence bivalente) 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 hrs confidence:   |
8 hrs confidence:   |
| bi-directional forward moving conveyors
Explanation: in ripresa usually means that something has picked up,is in a upward trend. In this case I think it means that the conveyor is loaded, picking up stuff and moving forward, or even forward and upwards (instead of backwards, which being bi-directional they can also do)
Note that a bi-directional conveyor can also be one that is actually two belts running side by side, but driven by a single shaft..this link shows what I am talking about
http://www.shuttleworth.com/en/product-bidirectional.html
In an assembly line situation (see second link) bi-directional conveyors can be used for sorting purposes (separare un prodotto da un altro, vagliare)
Good luck!
Reference: http://www.conveyor-services.co.uk/Accumulation%20tables.htm Reference: http://www.bastiansolutions.com/products/conveyors/sortation...
| rfmoon United States Works in field Native speaker of: Italian, English PRO pts in category: 43
|
| Note from asker to answerer| Thanks very much for your help and sorry it's taken me so long to get back to you but it was a huge translation and I was still making up my mind. In the end I discovered the the correct term in this particular context is Reclaimer. (ie. Stacker Reclaimer machines - hence bivalente) |
| Notes to answerer
Asker: That's really helpful, thanks very much! Just one point to mention. The opposite of the "in ripresa", mentioned elsewhere in the text is "messa al parco", could it therefore be "bi-directional return conveyors" in the case of "in ripresa"? If so, I'm still at a loss for "messa al parco", but perhaps I'll ask another question for that...
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |