Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / coal storage domes | | Italian term or phrase: cupolino | Is it some type of skylight or roof window? TIA
"La struttura portante dei domes poggia, in generale, su speroni in conglomerato cementizio armato tra i quali sono realizzati i portoni, le porte di accesso e le griglie di ventilazione.
Il pacchetto di copertura, compreso il sovrastante ***cupolino***, è realizzato in pannelli multistrato con manto in alluminio naturale; alcuni elementi sono di tipo traslucido per garantire l’illuminazione naturale.
Sono inclusi nella commessa la progettazione, la prefabbricazione e il montaggio di:
• strutture in legno lamellare/materiali o accoppiamenti di materiali alternativi e relativa carpenteria di collegamento;
• pacchetto di copertura;
• scale di accesso e passerelle in carpenteria metallica e grigliato;
• impianto cannoni ad acqua per protezione antincendio;
• griglie di ventilazione del ***cupolino superiore***;
• impianto di illuminazione e f.m, cavi e vie cavi;
• grondaie e discendenti". |
| PauleyKudoZ activityQuestions: 1245 ( 9 open) ( 3 without valid answers) ( 52 closed without grading) Answers: 672
| | Local time: 22:30
|
| | Selected response from: mgdletters Spain Local time: 22:30
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  
17 mins confidence:  peer agreement (net): +4 dome, dome cover
Explanation: medium-sized dome o cover for it
| mgdletters Spain Local time: 22:30 Native speaker of: Spanish, English PRO pts in category: 4
|
| |
|
| |