English translation: "brolo" / (old walled-in garden )
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology / Conservation - Venetian Lagoon
Italian term or phrase:brolo
In a general statement about the grandeur and importance of the Venetian Lagoon and damage done to it over the ages, the author uses the word 'brolo' in the following context (in the original, the word appears in italics).
"...sono riuscite a manomettere l'habitat special in cui Venezia era nata per diventare centro marittimo, economico e culturale di prima grandezza, brolo e ombelico del mondo."
Grazie in anticipo :)
Explanation: "Brolo" is the name of the Renaissance garden annexed to the castles and villas of the Land Lords during the Italian renaissance. I think that the word will loose significance if tranlated.
After much deliberation and wordplaying, I did decide to maintain the original word - thank you to everyone for clarifying the significance and helping out :) 4 KudoZ points were awarded for this answer
Reply. Tullio De Mauro is author of GRADIT (Grande Dizionario Italiano dell'Uso) a 6 vols. major reference resource and is a leading figure in Italian linguistics and lexicography. The online version contains 160,000 entries and word usage categories...