ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Environment & Ecology

recapiti

English translation: discharge points


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:recapiti
English translation:discharge points
Entered by: luskie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:44 May 3, 2010
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Water Treatment Systems
Italian term or phrase: recapiti
La scelta dei *recapiti* finali delle acque di prima pioggia e di seconda pioggia verrà fatta valutando la natura, la capacità idraulica e la collocazione dei *recapiti* disponibili nel territorio interessato dalle opere in progetto.
jipozzi
Argentina
Local time: 07:00
delivery points
Explanation:
Water supply network - Wikipedia, the free encyclopedia - [ Traduci questa pagina ]
Water purification usually occurs close to the final delivery points to reduce pumping costs and the chances of the water becoming contaminated after ...
en.wikipedia.org/wiki/Water_supply_network - Copia cache - Simili


o forse *discharge points*?
Selected response from:

luskie
Local time: 12:00
Grading comment
yes, thank you, I chose discharge points, this is the idea. Thank you all, in fact, the other options were not wrong, just one is the most appropriate for the text.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1delivery points
luskie
3reservoir/ cistern
Sonia Maria Parise
3Sites
Gad Kohenov


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sites


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/construction_civ...

Segun esta cuestion italiano>frances es "site"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-03 05:41:28 GMT)
--------------------------------------------------

Spots?

Gad Kohenov
Local time: 13:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reservoir/ cistern


Explanation:
HIH

Sonia Maria Parise
Italy
Local time: 12:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxLionel_M: potrebbe essere perfetto, tuttavia qui è difficile sapere se "fisicamente" si tratta di cisterna o altro
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
delivery points


Explanation:
Water supply network - Wikipedia, the free encyclopedia - [ Traduci questa pagina ]
Water purification usually occurs close to the final delivery points to reduce pumping costs and the chances of the water becoming contaminated after ...
en.wikipedia.org/wiki/Water_supply_network - Copia cache - Simili


o forse *discharge points*?


    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&q=waters+%22final+discharg...
    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&q=waters+%22final+delivery...
luskie
Local time: 12:00
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
yes, thank you, I chose discharge points, this is the idea. Thank you all, in fact, the other options were not wrong, just one is the most appropriate for the text.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxLionel_M
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 4, 2010 - Changes made by luskie:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: