KudoZ home » Italian to English » Finance (general)

infrannuali

English translation: interim reports in the course of the year

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:infrannuali
English translation:interim reports in the course of the year
Entered by: esoft
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:34 May 19, 2005
Italian to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: infrannuali
...al fine di poter applicare i nuovi principi internazionali dai bilanci infrannuali 2005.

Can I just say - "at some point furing the year in course"
Kimmy
Local time: 17:29
quarterly, monthly balance sheets/ balance sheets produced in the course of 2005
Explanation:
typically organizations produce one type or another of financial reports monthly and quarterly but in your case I think that you could say "balance sheets produced in the course of 2005"


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2005-05-19 22:16:29 GMT)
--------------------------------------------------

also, how about
\"interim balance sheets produced in the course of 2005\"
Selected response from:

esoft
Canada
Local time: 03:29
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3quarterly, monthly balance sheets/ balance sheets produced in the course of 2005
esoft


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
quarterly, monthly balance sheets/ balance sheets produced in the course of 2005


Explanation:
typically organizations produce one type or another of financial reports monthly and quarterly but in your case I think that you could say "balance sheets produced in the course of 2005"


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2005-05-19 22:16:29 GMT)
--------------------------------------------------

also, how about
\"interim balance sheets produced in the course of 2005\"

esoft
Canada
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 102
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Prendin
47 mins
  -> thanks :)

agree  Vittorio Felaco
3 hrs

agree  Peter Cox: but financial statements/accounts, not balance sheets!
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): luskie


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search