KudoZ home » Italian to English » Finance (general)

regolare in Stanza

English translation: Clearing House settlement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:regolare in Stanza
English translation:Clearing House settlement
Entered by: Francesco D'Alessandro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:20 Mar 27, 2002
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / banking
Italian term or phrase: regolare in Stanza
Still more banking:
Banca A regola in Stanza
Catherine Bolton
Local time: 22:28
Clearing House settlement
Explanation:
here "regolare" means just "to settle"
Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 21:28
Grading comment
Grazie... e bentornato!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Clearing House settlement
Francesco D'Alessandro


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Clearing House settlement


Explanation:
here "regolare" means just "to settle"

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 21:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Grazie... e bentornato!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cleobella
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search