KudoZ home » Italian to English » Finance (general)

sussidiarie e di consumo

English translation: consumable supplies

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sussidiarie e di consumo
English translation:consumable supplies
Entered by: Giovanni Pizzati
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:18 Jun 28, 2007
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: sussidiarie e di consumo
This is the first line under Cost of Goods Sold (which is how I translated Costi della Produzione):

Costi per materie prima, sussidiarie, di consumo e di merci.

I don't know why subsidiaries are in the middle of costs of materials, and why "di consumo", which I usually consider "consumer goods"?

It is an electronics company, but I don't see why they would BUY consumer goods. There must be another translation I am missing.
xlationhouse
United States
Local time: 05:13
consumable supplies
Explanation:
IT materie sussidiarie e di consumo 3 Riferimento
EN consumable supplies 3 Riferimento
Poi se vuoi tradurre, M.Pr., sussidiarie e di consumo in un solo colpo metti: Purchases. E' un titolo standard dei bilanci italiani.
Un catalizzatore può essere una materia sussidiaria; uno straccio un materiale di consumo.
Selected response from:

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 14:13
Grading comment
Hi Giovanni, I don't think you can say sussidiarie and di consumo are "in un solo colpo". They are in a list of costs: 1. per materie prime, 2. sussidiarie, 3. di consumo and 4. di merci. (See in the context section).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4consumable supplies
Giovanni Pizzati


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consumable supplies


Explanation:
IT materie sussidiarie e di consumo 3 Riferimento
EN consumable supplies 3 Riferimento
Poi se vuoi tradurre, M.Pr., sussidiarie e di consumo in un solo colpo metti: Purchases. E' un titolo standard dei bilanci italiani.
Un catalizzatore può essere una materia sussidiaria; uno straccio un materiale di consumo.


Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 14:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 275
Grading comment
Hi Giovanni, I don't think you can say sussidiarie and di consumo are "in un solo colpo". They are in a list of costs: 1. per materie prime, 2. sussidiarie, 3. di consumo and 4. di merci. (See in the context section).
Notes to answerer
Asker: Giovanni, I am so sorry. I did not want to close the question yet. I typed my note to you in the wrong field. I've submitted a support ticket to get it re-opened - if I can. Thanks for your input and in the meantime, if you want to respond to my note, I'll still read notes on this question. Thanks again! Lisa

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 28, 2007 - Changes made by Giovanni Pizzati:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search