Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:55 Apr 29, 2008
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase:fonti istitutive
In a report on pension law developments: La posizione individuale dell’iscritto ai fondi di previdenza preesistenti gestita con il sistema a ripartizione è definita, ai sensi del primo comma dell’art. 10 del d.lgs. n. 124 del 1993, dalle *fonti istitutive* quando venga trasferita ad altro fondo.
I think the term must mean the 'statuto del fondo pensione' – ie the pension fund rules. ( Looking at the law cited, this would seem to make sense but I don't want to go just on that). Does anyone agree?