ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Italian to English » Finance (general)

surplus di materie prime

English translation: commodity surplus / raw materials surplus


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:surplus di materie prime
English translation:commodity surplus / raw materials surplus
Entered by: irenef
Options:
- Contribute to this entry

09:16 Nov 9, 2009Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / sovereign wealth funds
Italian term or phrase: surplus di materie prime
This translation looks rather straightforward: "raw materials surplus". However, as I'm not an expert in the field and google does not help much, I'd like to have an expert opinion.
The full sentence is:
Si sostiene che a caratterizzare i fondi � l�origine dei patrimoni: possono essere frutto del surplus di materie prime, di plusvalenze nella bilancia commerciale o derivare dalla gestione dei fondi di pensione.
Thanks a million.
irenef
Italy
Local time: 11:15
raw materials surplus
Explanation:
Yes...both in the sense of existing stocks, as well as the current surplus (or deficit) in trade (e.g., net importer or net exporter of raw materials).
Selected response from:

opensource
Italy
Local time: 11:15
Grading comment
Thanks, everybody. In the end, after reading several articles on the subject, I opted for "commodity surplus". Your contribution was most helpful anyway. Cheers.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5raw materials surplusopensource


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
raw materials surplus


Explanation:
Yes...both in the sense of existing stocks, as well as the current surplus (or deficit) in trade (e.g., net importer or net exporter of raw materials).

opensource
Italy
Local time: 11:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1054
Grading comment
Thanks, everybody. In the end, after reading several articles on the subject, I opted for "commodity surplus". Your contribution was most helpful anyway. Cheers.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis
1 hr

agree  Dominic Currie
2 hrs

agree  Pauley
2 hrs

agree  potra: Yes
6 hrs

agree  Peter Cox
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: