ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Finance (general)

poteri di delega

English translation: Powers of attorney


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:poteri di delega
English translation:Powers of attorney
Entered by: Frances Leggett
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:16 Nov 26, 2009
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: poteri di delega
Verificare il rispetto dei poteri di delega in fase di conclusione dell'accordo.

Can anyone shed some light on the above term in this context. My guess would be "delegation of power" but I assumed that this should be "delega dei poteri" while above it is the opposite. Perhaps "ensure that delegate powers have been respected during the agreement conclusion phase"? I would appreciate your thoughts.
Frances Leggett
United Kingdom
Local time: 08:21
Powers of attorney
Explanation:
am I missing something or is it not just as above?
Selected response from:

Clifford Marcus
Local time: 08:21
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Powers of attorneyClifford Marcus


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Powers of attorney


Explanation:
am I missing something or is it not just as above?

Clifford Marcus
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.
Notes to answerer
Asker: Is it really? I don't know why I didn't think that was the right term to use in the context (negotiations and commercial offers) but you could well be right. Deadline looming, perhaps I am not reasoning very well ;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cynthiatesser: So easy, isn't it? :-)
1 min

agree  claudiocambon: I suppose if you wanted to be as vague as possible, you could also say powers of representation, but I agree that this is it.
2 mins

agree  Pompeo Lattanzi: Definitely
13 mins

agree  Peter Cox
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: