Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Finance (general) | | Italian term or phrase: posizione creditoria | Hello,
is this simply a credit position or is there a more specific term?
Thanks in advance
Ogni operazione determina l’apertura di una posizione creditoria (relativa alla valuta acquistata) e di una debitoria (relativa alla valuta venduta)
Each operation causes the opening of a 'credit' position (relative to the currency purchased) and a debit position (relative to the currency sold |
| volgilKudoZ activityQuestions: 88 ( 1 open) ( 7 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 12:02
|
| | credit position | Explanation: Or it may be a credit entry, but I don't know if this is the "apertura di una posizione creditoria in un conto" if we are talking about positions in accounts then these would be credit and debit entries or just simply "credits" and "debits". |
| Selected response from: James (Jim) Davis Italy Local time: 12:02
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |