English translation: suffering from excessive sales
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:06 Feb 3, 2012
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Article on investment advice
Italian term or phrase:scontando eccessive vendite
Q: Where should I invest my money?
A: "in alcuni Paesi dell’area euro che forse stanno scontando eccessive vendite"
I understand this literally (in the Italian>English sense) to mean "selling stuff too cheap", but I wonder if it has a specific financial meaning. Could it be referring to sovereign debt?
Much as I love you, Google translators need not apply.
Explanation: I read this as the more colloquial meaning of "scontare" in the sense of suffering, being penalised. Just why excessive sales is a problem, I wouldn't know.
I think I can safely say from experience it is not a financial term and nothing to do with discounts (even if they might be the reason for the sales).
Giobbe (persona) - Cathopedia, l'enciclopedia cattolica
it.cathopedia.org/wiki/Giobbe_(persona) - Translate this page
7 ott 2011 – Questo poteva accadere anche per il giusto che, forse inconsapevolmente, stava scontando l'effetto di azioni malvagie commesse dai propri ... https://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&q="sconta...
-------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2012-02-03 16:29:52 GMT) --------------------------------------------------
OBVIOUSLY I should have interpreted the investment advice better. These are clearly sales of shares and securities in Ireland, Spain, Italy etc. It makes perfect sense.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-02-03 19:30:04 GMT) --------------------------------------------------
@Phil. My initial focus was on the goods and services sold by the companies. However, just as soon as I twigged that it was sales of the shares in the companies (or their bonds) then it makes perfect sense. To put it in a clearer way for someone with a technical knowledge of markets (this is for somebody asking for advice, perhaps not an expert) you could put
"suffering from strong bear markets", which begs the question what is a strong bear market? Answer: one "suffering from excessive sales".
A number of similar answers, but Jim gets the goody bag for sheer perseverance in the face of (my) stultifying ignorance. 4 KudoZ points were awarded for this answer
I do not think the remaining context would shed any further light on the issue. In any case, the general consensus among you answerers (excessive sales, however expressed) makes perfect sense. In addition to my less-than-firm grip on the complexities of finance, I has misunderstood "scontare" in this context, hence my confusion.
I first answered, without knowing what was being sold. The asker seemed to be confused by "scontando", which is clearly to suffer here, whatever is being sold. However, financial journalists would talk about strong sales or strong selling of as I have already said a strong bear market. As to what is excessive, the answer to that is easy, enough to bring the price down and make them a bargain. "Underpriced" is definitely the same concept for sure, but it is the result. Sales are the cause.
If it is shares (and we don't know this for sure), you could say something like "shares are very underpriced" or "the equity markets are at rock bottom". But I don't think you can say "excessive sales" without saying what is being sold - and who defines "excessive"?
investment in Italian and Spanish banks would be an excellent idea right now (recent sales have been excessive to say the least over the last three years), just as long as they don't get nationalised.
Explanation: I read this as the more colloquial meaning of "scontare" in the sense of suffering, being penalised. Just why excessive sales is a problem, I wouldn't know.
I think I can safely say from experience it is not a financial term and nothing to do with discounts (even if they might be the reason for the sales).
Giobbe (persona) - Cathopedia, l'enciclopedia cattolica
it.cathopedia.org/wiki/Giobbe_(persona) - Translate this page
7 ott 2011 – Questo poteva accadere anche per il giusto che, forse inconsapevolmente, stava scontando l'effetto di azioni malvagie commesse dai propri ... https://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&q="sconta...
-------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2012-02-03 16:29:52 GMT) --------------------------------------------------
OBVIOUSLY I should have interpreted the investment advice better. These are clearly sales of shares and securities in Ireland, Spain, Italy etc. It makes perfect sense.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-02-03 19:30:04 GMT) --------------------------------------------------
@Phil. My initial focus was on the goods and services sold by the companies. However, just as soon as I twigged that it was sales of the shares in the companies (or their bonds) then it makes perfect sense. To put it in a clearer way for someone with a technical knowledge of markets (this is for somebody asking for advice, perhaps not an expert) you could put
"suffering from strong bear markets", which begs the question what is a strong bear market? Answer: one "suffering from excessive sales".
James (Jim) Davis Italy Local time: 12:03 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 2863
Grading comment
A number of similar answers, but Jim gets the goody bag for sheer perseverance in the face of (my) stultifying ignorance.
(whose markets) are (possibly) at a discount due to excessive sales
Explanation: it's a bit of an interpretation rather than a translation..
but you have to add the idea of markets, whatever they are in this case, shares, bonds..
scontando= markets prices are reflecting what we think are excessive sales, hence we think they are a good bargain
cristianac Local time: 12:03 Specializes in field Native speaker of: Italian, English PRO pts in category: 144