estero su estero

English translation: foreign to foreign

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:estero su estero
English translation:foreign to foreign
Entered by: Katherine Cosentino

07:42 Jul 14, 2004
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: estero su estero
...per i pagamenti non furono fatti dei bonifici in quanto la società ha preteso il pagamento "estero su estero".

The payment is being made from Italy to another country. Elsewhere in this document it is indicated that the foreign company wanted the payment in cash.
How does cash = estero su estero?
Katherine Cosentino
Local time: 11:48
collection account
Explanation:
Hi there, not sure about the term in English, though these two sites seem to point in this direction.
It sounds like the Italian company wanted to be paid in foreign currency through a foreign account. I also found "estero su Italia", which should mean payment in foreign currency into an Italian account.
Selected response from:

Catherine Bolton
Local time: 11:48
Grading comment
Thanks for your help. I ended up using "foreign to foreign," though collection account could be the correct term in some instances.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2collection account
Catherine Bolton


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
collection account


Explanation:
Hi there, not sure about the term in English, though these two sites seem to point in this direction.
It sounds like the Italian company wanted to be paid in foreign currency through a foreign account. I also found "estero su Italia", which should mean payment in foreign currency into an Italian account.



    Reference: http://www.sanpaoloimprese.com/scriptImp/imprese/f04est/04-0...
    Reference: http://www.nordea.com/nor/services/cm/account_danmark.ASP?na...
Catherine Bolton
Local time: 11:48
Native speaker of: English
PRO pts in category: 33
Grading comment
Thanks for your help. I ended up using "foreign to foreign," though collection account could be the correct term in some instances.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search