KudoZ home » Italian to English » Fisheries

tracciato / trecciato

English translation: braid

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tracciato / trecciato
English translation:braid
Entered by: Barbara Toffolon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:57 Sep 4, 2008
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Fisheries / Fishing lines
Italian term or phrase: tracciato / trecciato
I'm translating a commercial fishing product catalogue. They're talking about different kinds of knots and the phrase in question is "Come unire trecciato con tracciato". The problem is that both terms seem to bring up the same English expression (braid / braided line). Can anyone enlighten me as to the difference?
Kate Chaffer
Italy
Local time: 00:23
braid
Explanation:
"... how to join braids (together)" seems appropriate. From my experience with Fisheries...braids are also the ropes that border the nets and some times have small floats attached. Hope this helps.
Selected response from:

Barbara Toffolon
Italy
Local time: 00:23
Grading comment
Still not quite sure of the difference but thanks anyway.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4braid
Barbara Toffolon


Discussion entries: 3





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
braid


Explanation:
"... how to join braids (together)" seems appropriate. From my experience with Fisheries...braids are also the ropes that border the nets and some times have small floats attached. Hope this helps.

Barbara Toffolon
Italy
Local time: 00:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Still not quite sure of the difference but thanks anyway.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 8, 2008 - Changes made by Barbara Toffolon:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Sep 4, 2008 - Changes made by Shera Lyn Parpia:
Field (specific)Folklore » Fisheries


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search