English translation: own-grown olives/locally produced olives
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:00 Feb 10, 2009
Italian to English translations [PRO] Food & Drink
Italian term or phrase:olive nostranelle
Ingredienti: olive, acqua, sale. antiossidante: acido L-ascorbico. Correttore di acidità: acido citrico.
Are you willing to forgo that delightful hint of endearment/"smallness" contained in "nostranelle" as opposed to "nostrane"?
Automatic update in 00:
1 hr confidence:
traditional XXXX-style olives
Explanation: this looks like a recipe, so rather than going with home-grown, locally-produced etc. in this case, I'd probably go with sth along the lines of 'traditional XXX (name of town/region)-style olives' as I think the 'nostrane/nostranelle' refers as much to the style of preparation as to the olives themselves here... Hope this helps!
Helen Matthews United Kingdom Local time: 05:33 Works in field Native speaker of: English