Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Food & Dairy / po valley | | Italian term or phrase: agli stricc' in carpion | part of a list of regional dishes
Seems to be "lasche in carpione" but I don't know what lasche are either. Wikipedia uses the Italian "lasca" in its list of regional fish dishes but when you click on it you go to a page about chess moves so it's clearly not correct :(
Thanks very much |
|  Holly NathanKudoZ activityQuestions: 36 (none open) ( 12 closed without grading) Answers: 31 Italy
| | Local time: 12:04
|
| | stricc' in carpiòn (small fried fish with vinegar) | Explanation: Lasca: http://it.wikipedia.org/wiki/Chondrostoma_genei
which appears to mean "nase": http://en.wikipedia.org/wiki/South_European_Nase
-> Lasche del Po in carpione, stricc' in carpiòn (PC)
http://www.ermesagricoltura.it/La-pagina-del-consumatore/Pro...
-> gli stricc in carpion (piccoli pesci fritti sott'aceto)
Carpione: Il carpione è una preparazione utilizzata per la marinatura di carne, pesce e verdure. Viene svolta generalmente con una base di soffritto Mirepoix (sedano, carote e cipolle), a metà cottura viene aggiunto l'aceto e fatto evaporare, nel mentre, friggere il pesce o carne (infarinata) tagliato a tronconi, servire freddo. È un piatto molto antico, può essere classificato sia come un antipasto che un secondo.
I'd say to leave it as it is, because it's in dialect, and to add a small explanation in brackets, not too accurate, just to give an idea.
-------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2011-05-20 09:32:37 GMT) --------------------------------------------------
It appears so - but do add something about the vinegar, too, because just "small fried fish" could easily be just "fritto misto" or "frittura di pesce", where you would have anchovies, prawns, squid/calamari... all just rolled in flour and deep-fried. |
| Selected response from:
Valeria Sciarrillo Italy Local time: 12:04
| Grading comment thanks again for your help 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | |
12 mins confidence:  
17 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | stricc' in carpion stricc' in carpiòn (small fried fish with vinegar)
Explanation: Lasca: http://it.wikipedia.org/wiki/Chondrostoma_genei
which appears to mean "nase": http://en.wikipedia.org/wiki/South_European_Nase
-> Lasche del Po in carpione, stricc' in carpiòn (PC)
http://www.ermesagricoltura.it/La-pagina-del-consumatore/Pro...
-> gli stricc in carpion (piccoli pesci fritti sott'aceto)
Carpione: Il carpione è una preparazione utilizzata per la marinatura di carne, pesce e verdure. Viene svolta generalmente con una base di soffritto Mirepoix (sedano, carote e cipolle), a metà cottura viene aggiunto l'aceto e fatto evaporare, nel mentre, friggere il pesce o carne (infarinata) tagliato a tronconi, servire freddo. È un piatto molto antico, può essere classificato sia come un antipasto che un secondo.
I'd say to leave it as it is, because it's in dialect, and to add a small explanation in brackets, not too accurate, just to give an idea.
-------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2011-05-20 09:32:37 GMT) --------------------------------------------------
It appears so - but do add something about the vinegar, too, because just "small fried fish" could easily be just "fritto misto" or "frittura di pesce", where you would have anchovies, prawns, squid/calamari... all just rolled in flour and deep-fried.
| Valeria Sciarrillo Italy Local time: 12:04 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | thanks again for your help |
| Notes to answerer
Asker: yes,I intended to leave the dialect anyway - and put an explanation in En in brackets. So, it's just small fried fish, is it? Thanks very much
Asker: Yes, sure. mmmmmmmmmm I only have time for a cheese sandwich today, but I'd love a fritto misto.
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |