ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Food & Dairy

di soffice panatura

English translation: lightly breadcrumbed


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:di soffice panatura
English translation:lightly breadcrumbed
Entered by: Paola Guzzetta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:03 Aug 25, 2011
Italian to English translations [PRO]
Food & Dairy / food labels
Italian term or phrase: di soffice panatura
product description

odore: di soffice panatura
Paola Guzzetta
Italy
Local time: 12:04
lightly breadcrumbed
Explanation:
panatura=impanatura

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-08-25 11:13:54 GMT)
--------------------------------------------------

or 'soft breadcrumbs', given it refers to smell (lightly - not heavily - toasted)
Selected response from:

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 12:04
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lightly battered
Gisella Giarrusso
3a fragrant scent of fried crispy/crumby doughdandamesh
3lightly breadcrumbed
Oliver Lawrence


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lightly breadcrumbed


Explanation:
panatura=impanatura

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-08-25 11:13:54 GMT)
--------------------------------------------------

or 'soft breadcrumbs', given it refers to smell (lightly - not heavily - toasted)

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 12:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lightly battered


Explanation:
potrebbe essere un altra opzione, dipende dal tipo di pastella....

Gisella Giarrusso
Spain
Local time: 12:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a fragrant scent of fried crispy/crumby dough


Explanation:
http://www.flickr.com/photos/natelarge/4883229879/

1. #4 Fragrant Scent of Fried Garlic « chewmark
- [ Traduci questa pagina ]
chewmark.com/...that.../4-fragrant-scent-of-fried-garlic/ - Copia cache
27 Apr 2011 – 27th April 2011 #4 Fragrant Scent of Fried Garlic. Garlic, has been used throughout history for medicinal, culinary and supernatural

1. Food encyclopedia at Vitaille
- [ Traduci questa pagina ]
www.vitaille.com/reference/encyclopedia.php - Copia cache
non so, ma mi è venuta una fame! i sensi sono tuti coinvolti


panato (It.) Fried in bread crumbs. pancake A thin batter cake cooked on a griddle ...... goats, and sows, who find the scent of truffles similar to that of ..... The many types of yeast, mainly fresh, dry, and brewer's, convert starch ...



--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-08-25 11:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

la panatura è fondamentale che sia fritta, questo è un odore delizioso di fritto, va indicato,anche girando la frase con frying (la pastella cruda odora di pittura e non accende i sensi)
Magari qualche golosone può trovare una soluzione migliore

recipe Ascoli | Cooking Easy - [ Traduci questa pagina ]
www.cucinandofacile.it/en/tag/ricetta-tipica-ascolana/ - Copia cache1 Feb 2011 – by Transposh - translate your blog to 60+ languages ... The scent of a beautiful deep frying……. And I defy anyone to resist a crispy all'impanatura Italian-style mixed fried,between these, olives to' Ascoli, ...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-08-25 13:53:57 GMT)
--------------------------------------------------

ecco, è così che l'ho intesa io, una pastella panata
http://www.cooker.net/doc/7FF11639595613928625728F007BFD5F

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-08-25 15:13:01 GMT)
--------------------------------------------------

questa è la traduzione della ricetta originale delle olive ascolane, sicuramente panate, per nulla soffici
...Lightly beat the remaining egg. Roll the filled olives in flour, then in the egg, and then in the bread crumbs. Fry them in abundant oil for 15-20 minutes, drain them well, and serve them.
http://italianfood.about.com/od/veggieantipasti/r/blr0601.ht...

Per cui, secondo me, soffice si riferisce all'odore dolciastro che sviluppa dall'olio in frittura, meglio ancora dalla pastella, fragrante

dandamesh
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: