Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:11 Feb 17, 2006
Italian to English translations [PRO] Marketing - Furniture / Household Appliances / kitchens
Italian term or phrase:abitare (context)
Abitare la cucina, significa esprimere se stessi.
A caption for a kitchen catalogue. I'm tempted to go for "making the most of" but has anyone got any better ideas??
Explanation: I agree with you that it's something along the lines of "getting the most out of your kitchen" but I'd be tempted to go for something like "Enjoy your kitchen: express yourself"- not exactly the same thing but as it's a caption I guess it needs to be punchy.
Not that it means much but I don't think the original means much either ;)
Nella nuova cultura dell’abitare la cucina, senza perdere le sue caratteristiche, diventa sempre più un ambiente da mostrare, da arredare con passione e ricercatezza, da vivere come luogo di incontri e di relazioni sociali. Gli elementi ... http://www.sanpellegrino.it/flash_site/articolo.asp?id=447