GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:05 Jul 9, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Luisa Dell'Orto United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | should be abutted against the mold/die |
|
should be abutted against the mold/die Explanation: Ciao Rossella io userei l'espressione tipica di mandare in battuta: to abut(ojt) against something. -------------------------------------------------- Note added at 48 min (2008-07-09 15:53:48 GMT) -------------------------------------------------- http://www.google.com/search?hl=it&q=should be abutted again... -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2008-07-09 16:37:58 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie Rossella... purtroppo niente hot... qui diluvia e siamo coi giubbotti autunno-invernali.... ma tra due settimane ARRIVO (circa) dalle tue parti! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.