ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Furniture / Household Appliances

piedino tecnico di servizio

English translation: temporary shipping foot


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:33 Jun 21, 2011
Italian to English translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / sofas
Italian term or phrase: piedino tecnico di servizio
contained in the assembly instructions of a sofa - rimuovere il piedino di servizio per la spedizione, svitandolo . Dopo aver rimosso il piedino di servizio,montare il piedino nei fori predisposti
qelpdw
English translation:temporary shipping foot
Explanation:
I might put it this way

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-06-21 07:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

You might also call it a stud or support, but "temporary shipping" would be a good descriptor, as I see it, for something that is removed after unpacking and replaced with the permanent support, as this seems to be.
Selected response from:

Cedric Randolph
Italy
Local time: 12:06
Grading comment
Thanks, perfect!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4temporary shipping foot
Cedric Randolph


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
temporary shipping foot


Explanation:
I might put it this way

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-06-21 07:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

You might also call it a stud or support, but "temporary shipping" would be a good descriptor, as I see it, for something that is removed after unpacking and replaced with the permanent support, as this seems to be.

Cedric Randolph
Italy
Local time: 12:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks, perfect!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: