Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: AL VIA

English translation: starts /gets underway







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:AL VIA
English translation:starts /gets underway
Entered by:James (Jim) Davis
Options:
- Contribute to this entry

1:01pm May 14, 2007Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / EVENT PLANNING
Italian term or phrase: AL VIA
Context: it's a title:

AL VIA IL PRIMO FORUM INTERNAZIONALE
Tina Delia
United Kingdom
Clarification request(s) and response
Wendell Ricketts: 1:02pm May 14, 2007: of what?
Giovanni Pizzati: 1:10pm May 14, 2007: Cos'รจ? Un acronimo, uno slogan o altro. A che proposito?
Tina Delia: 1:26pm May 14, 2007: It's an event. I think gets underway is probably a good solution. Many thanks, Tina

starts /gets underway
Explanation:
The first international forum begins/commences/gets underway

With a tiny bit more context could be more certain
Selected response from:

James (Jim) Davis
Italy
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4starts /gets underway
James (Jim) Davis
4gets the go-aheadmaryrose
4Launchpotra


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
starts /gets underway

Explanation:
The first international forum begins/commences/gets underway

With a tiny bit more context could be more certain

James (Jim) Davis
Italy
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree KayW: More context would be useful, but I'm almost sure Jim is right.
8 mins

agree irenef: It's a headline used to present events/projects. Well done, Jim.
18 mins

agree Luisa Fiorini
31 mins

agree kpi
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Launch

Explanation:
Another version

potra
United States
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gets the go-ahead

Explanation:
Depending on context, it can be this, too.

maryrose
Australia
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list