KudoZ home » Italian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

ragazza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:01 Sep 16, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Italian to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Italian term or phrase: ragazza
Perché dire gal ha un tono scherzoso?
Valerio Valentini Daniele
Italy
Local time: 23:27
Advertisement


Summary of answers provided
3chick/ gal
David Hollywood


Discussion entries: 6





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chick/ gal


Explanation:
maybe ....

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-09-16 14:03:17 GMT)
--------------------------------------------------

or just "girl" ... maybe "girlie" ..will depend on context ....

David Hollywood
Local time: 18:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Grazie a Potra.

Asker: La risposta me l'ha data Potra.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search