ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Italian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

stare al gioco

English translation: to play along


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:stare al gioco
English translation:to play along
Entered by: Sarah Jane Webb
Options:
- Contribute to this entry

15:00 Oct 29, 2009Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Italian term or phrase: stare al gioco
Scherziamo un attimo sulla parola “emozione”. Lui sta al gioco e rilancia.

Come esprimerlo in inglese?
Grazie a tutti quelli che mi possono aiutare.
Marina Vittoria
Italy
Local time: 07:21
to play along
Explanation:
"reggere il gioco", "stare al gioco" di qualcuno in inglese si dice "to play along". Ne approfitterei per osservare che "idioma" in italiano significa solo ...
www.nntp.it/cultura.../787709-reggere-il-gioco.html
Selected response from:

Sarah Jane Webb
Italy
Local time: 07:21
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +14to play along
Sarah Jane Webb


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +14
to play along


Explanation:
"reggere il gioco", "stare al gioco" di qualcuno in inglese si dice "to play along". Ne approfitterei per osservare che "idioma" in italiano significa solo ...
www.nntp.it/cultura.../787709-reggere-il-gioco.html

Sarah Jane Webb
Italy
Local time: 07:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brannigan
3 mins
  -> thanks Brannigan :-)

agree  sarahca
4 mins
  -> thanks sarahca :-)

agree  dandamesh
9 mins
  -> grazie dandamesh :-)

agree  Marianna Tucci
13 mins
  -> grazie Marianna :-)

agree  SYLVY75
18 mins
  -> grazie Sylvy75 :-)

agree  Susanna Garcia
30 mins
  -> thanks Susanna :-)

agree  Dr Lofthouse
33 mins
  -> thanks Dr Lofthouse :-)

agree  James (Jim) Davis
1 hr
  -> thanks Jim :-)

agree  Mara Ballarini
1 hr
  -> grazie Mara :-)

agree  potra: Yes, more context would be helpful. What are we talking about?
1 hr
  -> Indeed. Thanks potra :-)

agree  philgoddard: Going for a record number of agrees here...
2 hrs
  -> looks like it ;-) thanks phil!

agree  Nevenchi: nice :)
4 hrs
  -> thanks Nevenchi :-)

agree  rigrioli
1 day1 hr
  -> grazie rigrioli :-)

agree  Pnina
1 day2 hrs
  -> grazie Pnina :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: