Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | Italian term or phrase: trasversale | Si parla di Netwar.
Gli eserciti della netwar sono composti di nodi collegati in rete ad altri nodi, senza che vi sia un solido corpo unitario. Questo signfica che un esercito in rete non deve essere necessariamente legato a uno Stato preciso e può essere trasversale ai poteri statali, tenuto insieme da vincoli religiosi, ideologici, politici o di altra natura.
Grazie mille. |
| Hope05KudoZ activityQuestions: 185 (none open) ( 2 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 13
| Local time: 12:06
|
| | English translation:common to | Explanation: cut across
HERE |
| Selected response from: polyglot45
| Grading comment grazie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |