ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
19:42 Nov 26 '11 Italian to English
Geography
valloncini Yuri Belov 2
13:42 Oct 11 '11 ^ insula di Chioggia ivanamdb 3
16:03 Apr 19 '11 ^ tela a stacchi LorraineB 1
20:54 Apr 1 '11 ^ Non-PRO: dalle caratteristiche di with the characteristics of Peggy101 4
08:38 Mar 13 '11 ^ Non-PRO: REGIONE PUGLIA Puglia Apulia Region Beatriz Candil Garcia 1
05:25 Jan 26 '11 ^ fronte d\'esposizione exposed side sarahca 3
04:07 Jan 26 '11 ^ linee di forza topographical features sarahca 2
11:06 Dec 15 '10 ^ u.s.l. Oliver Lawrence 1
23:51 Nov 9 '10 ^ basso lower plain Francesco D'Arcangeli 3
23:45 Nov 9 '10 ^ nodo idrico hydraulic intersection node Francesco D'Arcangeli 3
11:21 Sep 15 '10 ^ bacino marittimo congolese Pauley 1
13:47 Aug 19 '10 ^ Ala di Sassonia texjax DDS PhD 2
13:17 Jul 24 '10 ^ Tonnara del Secco roxaboxen
Not a translator
2
20:01 Jul 6 '10 ^ primo gradino delle Murge Shera Lyn Parpia 2
09:25 Mar 17 '10 ^ piagge banks LorraineB 2
09:24 Mar 17 '10 ^ bisarni e piagge LorraineB 4
21:00 Mar 7 '10 ^ ripartizionale distributional Pauley 2
08:09 Feb 9 '10 ^ il Mugello the Mugello march hare 1
13:58 Feb 8 '10 ^ dal quale si è formato, per successive eruzioni manuela1511 4
08:16 Jan 10 '10 ^ comprensorio DOC Gad Kohenov 2
07:49 Sep 14 '09 ^ Non-PRO: procedi in direzione nord head north Anna V 4
17:05 Aug 4 '09 ^ Non-PRO: compreso tra between SeiTT 3
13:45 Jul 15 '09 ^ assetto insediativo Sabot 2
17:39 Jul 13 '09 ^ Sirti Gulf of Sidra and the Gulf of Gabes Nadia Ayoub 2
10:28 May 14 '09 ^ Non-PRO: delimitato ad ovest da Positano SeiTT 4
10:06 Feb 26 '09 ^ cordoni (sabbiosi) dunali wendellricketts 0
20:55 Feb 24 '09 ^ Torrente (please see question:translation not sought) manducci 0
12:18 Feb 22 '09 ^ Regi Lagni the Regi Lagni canals/area Barbara Toffolon 3
17:03 Feb 7 '09 ^ specchio marino above sea level (see context) manducci 3
13:48 Feb 7 '09 ^ zona meritevole di tutela nel Piano Urbanistico Regionale Anna V 1
11:15 Oct 14 '08 ^ ansa (di una gravina) stretch [here] Anthony Green 6
19:20 Sep 9 '08 ^ anfiteatro morenico morainal amphitheater Shera Lyn Parpia 2
20:39 Sep 4 '08 ^ ampie vallecole xxxroaver 1
12:37 Sep 4 '08 ^ mare di dentro xxxroaver 9
12:23 Sep 4 '08 ^ rilievi high ground xxxroaver 1
07:37 Jul 6 '08 ^ Non-PRO: GIBO 'DI SANTA MARIAdi Leuca (LE) Disco of Gibò in Santa Maria di Leuca (LE) Fathy Shehatto 2
16:12 Jun 9 '08 ^ stagnale Susanna Garcia 4
14:07 May 14 '08 ^ alveo inciso Graham Clarke 2
14:05 May 14 '08 ^ alveo pensile Graham Clarke 2
08:01 Apr 24 '08 ^ alvei di piena floodplains/riverbeds Marco V 2
10:19 Mar 13 '08 ^ carta dei vincoli map of protected areas Jenny Cowd 3
09:32 Feb 27 '08 ^ conformazione fisica physical formation Marco V 3
12:46 Feb 5 '08 ^ podi artificiali di spiccato artificial boundary podiums Dana Rinaldi 2
12:35 Feb 5 '08 ^ rilevati artificiali dei terrazzamenti Dana Rinaldi 2
12:32 Feb 5 '08 ^ mostra d'acqua monumental fountains / water displays Dana Rinaldi 3
09:20 Feb 5 '08 ^ Non-PRO: protegge Marco V 2
14:41 Feb 1 '08 ^ Non-PRO: in magra low (see answer) Marco V 3
13:59 Nov 14 '07 ^ sistemi georefenziati James (Jim) Davis 3
13:51 Oct 25 '07 ^ quartiere dormitorio dormitory town, commuter town(UK), bedroom community(USA) RProsser 1
23:06 Sep 22 '07 ^ gariche Francesco D'Arcangeli 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: