ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Geography

nodo idrico

English translation: hydraulic intersection node


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:nodo idrico
English translation:hydraulic intersection node
Entered by: Francesco D'Arcangeli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:45 Nov 9, 2010
Italian to English translations [PRO]
Geography
Italian term or phrase: nodo idrico
No clue... taken from a text about cycling itineraries in Lombardy
"Numerosi i manufatti idraulici, tra i quali spicca il nodo idrico della "Tomba Morta", un ingegnoso impianto che regola le acque di tredici canali."
Francesco D'Arcangeli
Local time: 12:09
hydraulic intersection node
Explanation:
maybe "canal" instead of hydraulic in view of the fact that it's a cycling tour
Wiki & google give the original name as "Tombe Morte" or "Le Formose" in the plural
Selected response from:

jacki-dart
Italy
Local time: 12:09
Grading comment
Grazie!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3coupling
NicoleRZ
3irrigation nodeOne-L Michele
3hydraulic intersection node
jacki-dart


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hydraulic intersection node


Explanation:
maybe "canal" instead of hydraulic in view of the fact that it's a cycling tour
Wiki & google give the original name as "Tombe Morte" or "Le Formose" in the plural

jacki-dart
Italy
Local time: 12:09
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
irrigation node


Explanation:
I suppose it's for irrigating the fields. I'd prefer that to hydraulic or anything like that.

One-L Michele
Italy
Local time: 12:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coupling


Explanation:
I think this is the phrase used to described the piece that attaches two other pieces in plumbing.

"Coupling
A coupling connects two pipes to each other. If the material and size of the pipe are not the same, the fitting may be called a 'reducing coupling' or reducer, or an adapter. The term 'expander' is not used for a coupler that increases pipe size; instead 'reducer' is used."

see reference for quote source

fitting if this is a piece that divides/redirects water to the different areas. Not fitting if this is a piece that shuts off the water going to one or more of these different areas.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Piping_and_plumbing_fittings#Co...
NicoleRZ
United States
Local time: 06:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: