Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [Non-PRO] Geography | | Italian term or phrase: REGIONE PUGLIA | You all agree that I should not translate the other 2 sentences, as they are Dpts of government agencies which may not exist in English and with proper names, so as such the shouldn´t be translated. However, this all appears together on the letterhead of several documents, one a Deed of Commitment for buidilng a PV System and the other a "convenzione". Should I translate this and write Region of Puglia but with the rest in Italian, as below, or leave it ALL in Italian. Suggestions much appreciated thanks
REGIONE PUGLIA
Area Politiche per lo Sviluppo, il Lavoro e l'innovazione
Servizio Reti e Infrastrutture Materiali per lo Sviluppo |
| | | Puglia Region | Explanation: It is normal to translate the names of regions, including the region itself where there is an equivalent in the target language (e.g. Lombardy Region). As regards what appears below this, I would suggest translating everything as the readers of the translation will be more interested in what they are rather than their original names in Italian. |
| Selected response from:
Thomas Roberts
| Grading comment Thanks to all on this, very helpful 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +4 Puglia Region
Explanation: It is normal to translate the names of regions, including the region itself where there is an equivalent in the target language (e.g. Lombardy Region). As regards what appears below this, I would suggest translating everything as the readers of the translation will be more interested in what they are rather than their original names in Italian.
| | | Grading comment | Thanks to all on this, very helpful |
| Notes to answerer
Asker: Thanks Thomas and Barbara, could you actually (Barbara) pls post te text below, I cannot access that link, it gives me an error but was interested in your answer. Thanks so much
|
|
|
| |