ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Geology

mezzi d'opera

English translation: auxiliary materials


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:08 Jan 31, 2012
Italian to English translations [PRO]
Science - Geology
Italian term or phrase: mezzi d'opera
Si tratta di un termine che ha innumerevoli traduzioni, ma nello specifico ci si riferisce ai materiali:
"I materiali
L’ingegnere progettista ha la responsabilità di definire, in funzione della finalità del progetto geotecnico e strutturale, le caratteristiche dei materiali che andranno posti in opera nello scavo o nel terreno e le normative cogenti di cui gli stessi materiali dovranno rispettare le indicazioni.
In generale i materiali utilizzati nell’ingegneria delle fondazioni si possono suddividere in due categorie in funzione del loro utilizzo:
• mezzi d’opera, quando utilizzati per sostenere le pareti dello scavo o per sigillare al terreno tubi attraverso i quali eseguire opere di consolidamento o rinforzo del terreno;
• componenti strutturali atti a trasmettere il carico delle soprastrutture al terreno o per migliorare le caratteristiche meccaniche del terreno stesso.

Nel presente capitolo si forniranno alcune indicazioni generali relative a questi materiali, rimandando ai vari capitoli successivi ulteriori precisazioni e caratteristiche che i materiali devono rispettare in funzione di determinate tecniche di fondazione.


Materiali come mezzi d’opera

Due sono principalmente i materiali che rientrano in questa categoria:
1) i fanghi bentonitici o le miscele polimeriche utilizzati per il sostegno delle pareti degli scavi profondi;
2) le miscele cementizie di guaina, utilizzati per sigillare alla pareti della perforazione tubi in acciaio o in materiale plastico per l’iniezione a pressione controllata del terreno o tiranti di ancoraggio."
Ovviamente NON sono mezzi nel senso di veicoli e altrettanto ovviamente la voce che c'è già nel glossario l'ho controllata e non va bene.
Francesco D'Arcangeli
Local time: 12:11
English translation:auxiliary materials
Explanation:
It isn't easy to see the distinction being made, but this is what it seems to be,
Selected response from:

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 12:11
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4auxiliary materials
James (Jim) Davis
4cement mortars
Mario Ricci


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cement mortars


Explanation:
Portland cement mortar
and
Polymer cement mortar

Mario Ricci
Italy
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auxiliary materials


Explanation:
It isn't easy to see the distinction being made, but this is what it seems to be,

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 90
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: