Italian to English translations [PRO] Government / Politics / La truffa dei semafori truccati | | Italian term or phrase: si rimpallano | | "I ricorsi sui "semafori truccati" costano. Ora sindaci e cittadini si rimpallano le spese." |
| PninaKudoZ activityQuestions: 198 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 1805 Israel
| Local time: 20:52
|
| | play the game of hot potato... | Explanation: ... with the bill.
OR
... shoving the bill back and forth at each other.
Conflict is like a high-strung game of hot potato in which what you're shoving back and forth at each other is self-doubt.
http://www.psychologytoday.com/blog/ambigamy/201006/teflon-r...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-04-06 11:56:33 GMT) --------------------------------------------------
Actually, I'd use 'chucking' rather than 'shoving', as used in the example quoted.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2011-04-07 11:26:07 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Thanks! |
| Selected response from:
Ernestine Shargool United Kingdom Local time: 18:52
| Grading comment Thanks to all. I think that this answer hits the target. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |