ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Government / Politics

Scuola per il governo del territorio e del paesaggio


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:48 Sep 23, 2011
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Government / Politics / titolo di una scuola istituzionale
Italian term or phrase: Scuola per il governo del territorio e del paesaggio
Buongiorno a tutti,
ho bisogno di suggerimenti per la traduzione del nome di questa scuola istituzionale.
La loro proposta è stata "Landscape and environment School of Government".
Personalmente ritengo che sia "paesaggio" a dover essere tradotto con "landscape" e la mia proposta di utilizzare "territory" per territorio è sotto discussione.
"School of Government" va assolutamente lasciato, quindi si tratta di trovare la soluzione adatta per rendere "territorio e paesaggio", da considerare appunto in senso istituzionale.
Vi ringrazio per il prezioso aiuto!
silvia tamanini
Italy
Local time: 19:52


Summary of answers provided
4school of environmentally sustainable governance/governmentphilgoddard
4School of landscape and environmental planning
James (Jim) Davis


Discussion entries: 4





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
School of landscape and environmental planning


Explanation:
I would avoid "territory" unless they want a literal translation.
If the Governo is important, then the word they want is "governance" and you could put

"Landscape and environmental planning school of governance"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-23 09:28:19 GMT)
--------------------------------------------------

I imagine that an important part of the teaching of this school is for "urbanisti"
http://www.tsm.tn.it/interne/scuola_per_il_governo_del_terri...
I have translated for "urbanisti" ("town and country planners" in the UK "urban and regional planners" in the US) for many, many years.
http://en.wikipedia.org/wiki/Urban_planning

I very seriously wouldn't use the word "government", what they teach is "governance". Government would be a school for future politicians, not planners.
"landscape" translates "paesaggio"
"planning" and "environment" together translate "territorio" and "governo" together.
If they must have "governo" use my second alternative. In this context planning is taken for granted by the word "territorio". The definition of an urbanista in Italian is somebody who studies the "territorio".

Ps, don't let your client lead you into a bad translation. What they want and what they need are not always the same.

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 19:52
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 147
Notes to answerer
Asker: thank you James! Actually, the school needs to be called "school of government" and this would be their translation for "scuola per il governo". So "landscape" would be your proposal for "territorio"? and what about "paesaggio"?

Asker: thanks for the add, Jim. As said above, I agree with you as regards the governance part. I guess they want an easy solution with a sound in Italian as well, and this is driving me crazy. I sent them your proposal, which I like. I'll be back :)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
school of environmentally sustainable governance/government


Explanation:
Here's my suggestion. If you actually look up the school's website, it teaches regional planning with the emphasis on sustainability and consultation.

I agree with Jim that governance is better than government - maybe the customer might be open to persuasion.


    Reference: http://www.tsm.tn.it/interne/scuola_per_il_governo_del_terri...
philgoddard
Local time: 12:52
Meets criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: