ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » History

anch'esse proprio

English translation: destined to endure a heavy defeat of their own, just outside Pultusk


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:59 Sep 10, 2010
Italian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - History / Napoleonic Wars
Italian term or phrase: anch'esse proprio
Contesto:

"Ancora ill 14 ottobre aveva inflitto una concente sconfitta al esercito prussiano vicino all citta' di Jena; ora si accingeva a combattere le truppe russe, scese per arrestare la sua precoccupante avanzanta in terra polaca e destinate a subire **anch'esse proprio** presso Pultusk una poderosa sconfitta il giorno di Santo Stefano."

Grazie,

femme
Barbara Cochran
Local time: 13:53
English translation:destined to endure a heavy defeat of their own, just outside Pultusk
Explanation:
seems fairly clear
Selected response from:

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 19:53
Grading comment
Thansk, Oliver. Pinpoints exactly what I needed to say.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2destined to endure a heavy defeat of their own, just outside Pultusk
Oliver Lawrence
3they were also .... in the very same place
cynthiatesser
4 -1they too right near Pultuskpotra
4 -1they too very close to Pultusk
Gad Kohenov


Discussion entries: 7





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
they too very close to Pultusk


Explanation:
Suffer they too a mighty defeat very close to Pultusk.

It should be **subire anch'esse ** proprio presso** Pultusk

Gad Kohenov
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxMr Murray: This syntax is nonsensical.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
they too right near Pultusk


Explanation:
they too right around...

they too right in the surroundings of...

potra
United States
Local time: 13:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxMr Murray: I can't think of an example where 'too' is used in front of a preposition.
1 hr
  -> ...., they too right near Pultusk,... seems fine to me
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
destinate a subire anch'esse proprio presso Pultusk una poderosa sconfitta
destined to endure a heavy defeat of their own, just outside Pultusk


Explanation:
seems fairly clear

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thansk, Oliver. Pinpoints exactly what I needed to say.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jim Tucker
5 hrs

agree  writeaway: è chiarissimo
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
they were also .... in the very same place


Explanation:
they were also destined to suffer a heavy defeat in the very same place near Pultusk / in the vicinity of Pultusk

cynthiatesser
Italy
Local time: 19:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): casper, Oliver Lawrence
Non-PRO (3): Jim Tucker, Chiara D'Andrea, Barbara Carrara


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 11, 2010 - Changes made by Barbara Carrara:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: