ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » History

sovraletture

English translation: overreading


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sovralettura
English translation:overreading
Entered by: Sara Maghini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:27 Jan 13, 2011
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - History
Italian term or phrase: sovraletture
Scritture letture sovraletture - from the title of a thesis analysing medieval manuscripts. The term refers to written comments made by scribes regarding the text.
Verona
overreading(s)
Explanation:
From the link below:
The "ancient quarrel" between philosophy and literature seems to have been resolved once and for all with the recognition that philosophy and the arts may be allies instead of enemies. Critical Excess examines in detail the work of five thinkers who have had a huge, ongoing impact on the study of literature and film: Jacques Derrida, Gilles Deleuze, Emmanuel Levinas, Slavoj Žižek, and Stanley Cavell. Their approaches are very different from one another, but they each make unexpected interpretive leaps that render their readings exhilarating and unnerving.


But do they go too far? Does a scribbled note left behind by Nietzsche really tell us about the nature of textuality? Can Hitchcock truly tell you "everything you always wanted to know about Lacan"? Does the blanket hung up in a motel room invoke the Kantian divide between the knowable phenomenal world and the unknowable things in themselves? Contextualizing the work of the five thinkers in the intellectual debates to which they contribute, this book analyzes the stakes and advantages of "overreading."


Selected response from:

Sara Maghini
Italy
Local time: 19:54
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2overreading(s)
Sara Maghini
3annotations
Wendy Streitparth


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
overreading(s)


Explanation:
From the link below:
The "ancient quarrel" between philosophy and literature seems to have been resolved once and for all with the recognition that philosophy and the arts may be allies instead of enemies. Critical Excess examines in detail the work of five thinkers who have had a huge, ongoing impact on the study of literature and film: Jacques Derrida, Gilles Deleuze, Emmanuel Levinas, Slavoj Žižek, and Stanley Cavell. Their approaches are very different from one another, but they each make unexpected interpretive leaps that render their readings exhilarating and unnerving.


But do they go too far? Does a scribbled note left behind by Nietzsche really tell us about the nature of textuality? Can Hitchcock truly tell you "everything you always wanted to know about Lacan"? Does the blanket hung up in a motel room invoke the Kantian divide between the knowable phenomenal world and the unknowable things in themselves? Contextualizing the work of the five thinkers in the intellectual debates to which they contribute, this book analyzes the stakes and advantages of "overreading."





    Reference: http://www.sup.org/book.cgi?id=17458
Sara Maghini
Italy
Local time: 19:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Constantinos Faridis
6 mins
  -> Thanks!

agree  Science451
2 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
annotations


Explanation:
An annotation is a note that is made while reading information in a book, document, online record, video, software code or other information, "in the margin".
http://en.wikipedia.org/wiki/Annotation

Wendy Streitparth
Local time: 19:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 19, 2011 - Changes made by Sara Maghini:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: