ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Human Resources

"morti bianche"

English translation: "white deaths" /workplace deaths


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:03 Feb 17, 2011
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / In a book on architecture in a chapter on construction sites.
Italian term or phrase: "morti bianche"
I know that these are fatal accidents at the workplace and that they are called "bianchi" because nobody is responsible. I posted it to see if anyone knows of a similar term in English. Otherwise I will just side-step it with "fatal accidents at work".

"Infatti, il Legislatore ha cercato di porre un freno al triste fenomeno delle “morti bianche” con emanazioni successive di norme volte a incentrare sui concetti di prevenzione e formazione il problema della sicurezza nei luoghi di lavoro.
James (Jim) Davis
Italy
Local time: 19:55
English translation:"white deaths" /workplace deaths
Explanation:
'white deaths' would be a literal translation from the Italian. Maybe it could be used in inverted commas followed by something along the lines of 'workplace deaths' or 'workplace accidents'... but again this is just a suggestion!

This is from an interesting article on the bbc news website:

"Italians compare it to a plague, labelling the casualties "white deaths"."

http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/7036442.stm

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2011-02-20 11:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks for the insight, Oliver. That didn't cross my mind at all! I think that the expression "morti bianche" is very culture-bound for its many implications (workers' movement) and the criticism around the use of the term itself. Colours might evoke different emotions/concepts in different languages and in this case the use of the adjective 'white' suggests the lack of responsibility, an implied reference to the concept of innocence (hence the debate on the use of this expression among those who seek justice for people who died in the workplace due to poor safety measures). In the light of the above, an expansion could help clearing a possible misinterpretation. But at the end of the day, any cultural connotation might be worth keeping or not depending on the tone of the text and the target reader...
Selected response from:

Paola Casati
United Kingdom
Local time: 18:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4workplace fatalities
Holly Nathan
4no fault fatal accidents at work
Adele Fenstermacher
4white deaths at work / work victims
corallia
3 +1"white deaths" /workplace deaths
Paola Casati
4Deaths on the job
Lory2009
3fatal work-related accidentsLucrezia Amedeo
3'freak' fatal accidents at work
Carmen Schultz
3unexplained deathsShera Lyn Parpia


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
\"morti bianche\"
workplace fatalities


Explanation:
Bit boring, but seems to get lots of hits

Holly Nathan
Italy
Local time: 19:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  darwilliam: perhaps dull, but seems to be a very good way to put it :)
3 hrs

agree  LorraineB
5 hrs

agree  gallagy2
6 hrs

agree  missdutch
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
'freak' fatal accidents at work


Explanation:
another option

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-02-17 17:16:57 GMT)
--------------------------------------------------


or
freak workplace deaths

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-02-17 17:19:03 GMT)
--------------------------------------------------

San Antonio Fatal Work Accident Lawyers : Texas Wrongful ...
Michael Grossman, San Antonio Wrongful Death Attorney, Discusses Fatal Workplace Accidents: ... As another example, if an oil pipeline explodes in a freak accident that no ...
injurylawyersofsanantonio.com/.../fatal-workplace-accidents - Cached
San Antonio Wrongful Death Attorney : Fatal Work Accidents ...
San Antonio Wrongful Death Attorney Michael Grossman Discusses Fatal Workplace Accidents: ... One more example: if an oil pipeline explodes due to some sort of freak ...
injurylawyersofsanantonio.com/wrongful-death/wrongful... - Cached
Car Accident, Auto Accidents, Accident, Car Crash, Lawyers ...
Broken Bone Car Accidents . More Fatal Auto Crashes . Accident? Find Car Accident Lawyers National Network Find Auto Injury Crash Attorneys
www.car-accidents.com - Cached
Nothing freakish about fatal gymnast's accident, mum says
[Jun 24, 2009] Nothing freakish about fatal gymnast's accident, mum ... Workplace Health and Safety Queensland is investigating ... " Freak accidents happen all the time at gymnastics - that's ...
www.abc.net.au/news/stories/2009/06/24/2606839.htm - Cached.Contractor calls fatal roof collapse 'freak accident'
... February 19, 2010 . Contractor calls fatal roof collapse 'freak ... C&R Building Supply had seven minor workplace ... "freak accidents" come with big price tags. Get a ...
www.wral.com/news/local/story/7080797 - Cached

Carmen Schultz
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Joel Schaefer: "freak" covers the idea that no one is responsible (but that's convenient for the employers...)
2 hrs
  -> I thought that was the idea
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unexplained deaths


Explanation:
see

Trends in deaths: Analysis of Australain data 1987-98 with updates
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida
Also, work safety and road safety campaigns, and improvements in ... no medical practitioner can certify the cause of death (e.g. unexplained deaths), then ...
www.aihw.gov.au/publications/phe/td00/td00-c01.pdf

... and Safety and the international Euro Labour data for work safety programs, ..... It reports on all sudden, unexpected, and unexplained deaths in the ...
www2.itssti.hc-sc.gc.ca/clf/clfinventory.../InventoryE.htm

Facts - Glenoaks Pathology Medical Group
Any workplace death. Any death caused by an agent or a disease that poses a public health threat. A sudden or suspicious, unexplained or unexpected death. ...
www.glenoakspathology.com/facts.shtml

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 19:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fatal work-related accidents


Explanation:
....

Lucrezia Amedeo
Italy
Local time: 19:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no fault fatal accidents at work


Explanation:
"Morti bianche" are work related deaths where there is NO evidence of foul play, negligence by either the worker or employer, no violation of safety standards. According to a RAI news report, the fact that "morti bianche" is on the increase here in Italy seems to indicate that it is more than just a "freak" accident.

Adele Fenstermacher
Local time: 19:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Deaths on the job


Explanation:
My idea, but looking on the web, it's seems to be right.


    Reference: http://usgovinfo.about.com/library/weekly/aa082401a.htm
Lory2009
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oliver Lawrence: I would avoid this, as "on the job" is slang for "whilst having sex"!
20 hrs
  -> Mmm... I didn't know :-) maybe it's better not to' use it then!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
white deaths at work / work victims


Explanation:
morti sul lavoro

corallia
Local time: 19:55
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oliver Lawrence: I would be vary chary of using "white", as IMHO is not at all idiomatic and suggests deaths of white people as opposed to those of other races
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"white deaths" /workplace deaths


Explanation:
'white deaths' would be a literal translation from the Italian. Maybe it could be used in inverted commas followed by something along the lines of 'workplace deaths' or 'workplace accidents'... but again this is just a suggestion!

This is from an interesting article on the bbc news website:

"Italians compare it to a plague, labelling the casualties "white deaths"."

http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/7036442.stm

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2011-02-20 11:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks for the insight, Oliver. That didn't cross my mind at all! I think that the expression "morti bianche" is very culture-bound for its many implications (workers' movement) and the criticism around the use of the term itself. Colours might evoke different emotions/concepts in different languages and in this case the use of the adjective 'white' suggests the lack of responsibility, an implied reference to the concept of innocence (hence the debate on the use of this expression among those who seek justice for people who died in the workplace due to poor safety measures). In the light of the above, an expansion could help clearing a possible misinterpretation. But at the end of the day, any cultural connotation might be worth keeping or not depending on the tone of the text and the target reader...


    Reference: http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/7036442.stm
Paola Casati
United Kingdom
Local time: 18:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you Paola and to everybody who answered. It was the BBC link which convinced me. If it was good enough for them, it was good enough for me. I put it in inverted commas with an explanation in brackets explaining that "white" meant that no one was responsible.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ARS54: ...very good, in a ctx from or about Italy - better if put between quotation marks/inverted commas, Anna Rosa
22 hrs
  -> Thanks for your comment, Anna!

neutral  Oliver Lawrence: I would be vary chary of using "white", as IMHO is not at all idiomatic and suggests deaths of white people as opposed to those of other races
1 day16 mins
  -> Interesting comment, Oliver!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: