ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Human Resources

oneri di missione

English translation: mission expenses


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:oneri di missione
English translation:mission expenses
Entered by: James (Jim) Davis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:54 Feb 21, 2011
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Italian term or phrase: oneri di missione
This comes up in a law, part of which sets up a committee.

"Non sono previsti compensi per i componenti della Commissione ne' oneri di missione a carico dello Stato."

Does this mean anything more specific than just "expenses"?

Polite notice to Google translators: I have reached "charges of mission" by myself - thanks anyway.
Laurence Nunny
Spain
Local time: 19:55
mission expenses
Explanation:

http://www.eurocost.com/en/mission_expenses.html
Selected response from:

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 19:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3mission expenses
James (Jim) Davis
4 +1assignment chargespotra


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
mission expenses


Explanation:

http://www.eurocost.com/en/mission_expenses.html

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 19:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 150
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxR.C.: or allowances paid by.... but what sort of "missione" is it? Temporary travel? Foreign Mission?
57 mins
  -> It is travel expenses, but not to and from work everyday but for business trips, a meeting in Paris, an inspection of a plant in Dublin, for example. A trip to do something in particular.

neutral  philgoddard: I'm not convinced about "mission", which is usually used in a religious or diplomatic sense, and your reference appears to be a translation.//The alternative would be just "expenses", as the asker suggests.
2 hrs
  -> All points taken, except for strong military use of mission, and my confidence is only 3. If the commission is a government body then a mix of military, religious and diplomatic might add up, However the alternative would be?// Expenses is too broad.

agree  Shera Lyn Parpia: mission related expenses, perhaps... and I think mission is fine - for something related to a Commission.
2 hrs

agree  gallagy2: EU Commission perhaps? They use "mission" as term for their trips.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
assignment charges


Explanation:
another option

potra
United States
Local time: 13:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks for your contribution


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox: or expenses here
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 7, 2011 - Changes made by James (Jim) Davis:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: