ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Human Resources

figure previste

English translation: roles as required by


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:figure previste
English translation:roles as required by
Entered by: julie-h
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:43 Apr 4, 2011
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / Training manual
Italian term or phrase: figure previste
Disciplina giuridica della sicurezza e igiene del lavoro- Figure previste dal D. lgs 81, relativi compiti e responsibilitá del management.

TIA
julie-h
Local time: 19:55
roles as required by
Explanation:
try this
Selected response from:

Tom in London
United Kingdom
Local time: 18:55
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4roles as required by
Tom in London
4stipulated role
La Classe
3personnel positions provided for (by).....
Cedric Randolph


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
roles as required by


Explanation:
try this

Tom in London
United Kingdom
Local time: 18:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis
26 mins

agree  Elda Shuaipi
1 hr

agree  corallia
10 hrs

agree  Dr Lofthouse
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stipulated role


Explanation:
IMO

La Classe
Local time: 23:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
personnel positions provided for (by).....


Explanation:
This is one way to say it as I see it.

Cedric Randolph
Italy
Local time: 19:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: