Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Errant question
|
|
Italian to English translations [PRO] Human Resources / ergonomics | | Italian term or phrase: economia dei sistemi | All this woolly terminology is doing my head in.....the translation is probably laughably literal but I can't be sure.
L'uomo incomincia ad avere un costo sempre più significativo sul mercato del lavoro ed a godere di reali tutele in caso di infortunio, la professionalità richiesta lo caratterizza sempre più, così da diventare una "risorsa" preziosa e determinante nell'economia dei sistemi.
TIA |
| julie-hKudoZ activityQuestions: 155 ( 1 open) ( 11 closed without grading) Answers: 86
| | Local time: 19:56
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |