| Italian term or phrase: impiegato/a | On the birth certificate, almost every name is followed by birth date, birth place and "impiegato/a", except for the midwife, who has "ostetrica capo", naturally. I know that "impiegato" normally means office worker, but I want to be entirely sure - what if it just means "employed", as opposed to "unemployed" - in case the vital statistics official doesn't know the profession?
Exerpt: "avanti di me, Ufficiale dello stato civile, è comparsa [cognome, nome], nata in [luogo] li [data], ostetrica capo, ... e quale ufficale a ciò delegato dal Direttore dell'Ospedale ... mi ha dichiarato quanto segue:
... da [cognome, nome della madre], impiegata, nata in [luogo] li [data], cittadina italiana, residente in [luogo], moglie di [cognome, nome della padre], impiegato ... è nato un bambino ... . |
| KylliKudoZ activityQuestions: 66 (none open) ( 5 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 9
| Local time: 20:56
|
|