ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Human Resources

Progettazione esecutiva e di dettaglio del Progetto

English translation: Executive and detailed scheduling of the prohect

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:14 Jun 19, 2004
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / progetto educativo
Italian term or phrase: Progettazione esecutiva e di dettaglio del Progetto
Ripropongo la domanda sperando in un vostro suggerimento.

Io la interpreto:
Executive Planning and defining details of Projects.

Avete un suggerimento?

Ciao e grazie, Loredana
Loredana Calo
Italy
Local time: 01:13
English translation:Executive and detailed scheduling of the prohect
Explanation:
Cara Loredana a me sembra che qui c sia un problema: una risposta autorevole a questa domanda I>E dovrebbe venire da un madrelingua inglese, ma data la non buona formulazione dell'originale ("Progettazione ... del progetto" è un pleonasmo non molto sensato) i colleghi inglesi si astengono dal rispondere.
Allora ci provo io, come sopra: a occhio direi che "planning" non sia la parola più corrispondente al probabile pensiero dello scrivente - che forse parla della redazione del progetto e della sua definizione in termini di istruzioni per la realizzazione. Potresti anche provare col verbo design: Executive and detailed Project design (che però è meno presente sul web - vedi p.es. http://www.ioth.net/office_furniture_new_jersey_L02.html). Comunque non capisco perché pensavi di tradurre "Progetto" col plurale "Projects".
Spero che quanto sopra sia d'aiuto.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 23 mins (2004-06-19 22:37:59 GMT)
--------------------------------------------------

(Scusate il refuso prohet per project!)
Selected response from:

Luca Tutino
Italy
Local time: 01:13
Grading comment
Grazie, scusa per il ritardo della mia risposta!
Ciao, Lory
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Executive planning and detailed planning for the project
ggrozoma
2Executive and detailed scheduling of the prohect
Luca Tutino


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Executive planning and detailed planning for the project


Explanation:
Executive planning and detailed planning for the project

ggrozoma
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Executive and detailed scheduling of the prohect


Explanation:
Cara Loredana a me sembra che qui c sia un problema: una risposta autorevole a questa domanda I>E dovrebbe venire da un madrelingua inglese, ma data la non buona formulazione dell'originale ("Progettazione ... del progetto" è un pleonasmo non molto sensato) i colleghi inglesi si astengono dal rispondere.
Allora ci provo io, come sopra: a occhio direi che "planning" non sia la parola più corrispondente al probabile pensiero dello scrivente - che forse parla della redazione del progetto e della sua definizione in termini di istruzioni per la realizzazione. Potresti anche provare col verbo design: Executive and detailed Project design (che però è meno presente sul web - vedi p.es. http://www.ioth.net/office_furniture_new_jersey_L02.html). Comunque non capisco perché pensavi di tradurre "Progetto" col plurale "Projects".
Spero che quanto sopra sia d'aiuto.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 23 mins (2004-06-19 22:37:59 GMT)
--------------------------------------------------

(Scusate il refuso prohet per project!)


    Reference: http://www.tech.kent.edu/rp/exam21.htm
    Reference: http://www.epmbook.com/planning.htm
Luca Tutino
Italy
Local time: 01:13
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie, scusa per il ritardo della mia risposta!
Ciao, Lory
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: