Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-06 11:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Italian to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | | Italian term or phrase: tirar su di morale | | al fine di far passare uno stato di angoscia, crisi, tristezza, si deve "tirar su il morale" a qualcuno... |
| Sail70KudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 0
| Local time: 19:57
|
| | cheer somebody up | Explanation: The immediate thought was "to keep somebody's moral/spirits up". But this doesn't convey an improvement in moral, just maintaining it. Hence the alternative of "cheering somebody up". |
| Selected response from: James (Jim) Davis Italy Local time: 19:57
| Grading comment thanks a lot! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +9 cheer somebody up
Explanation: The immediate thought was "to keep somebody's moral/spirits up". But this doesn't convey an improvement in moral, just maintaining it. Hence the alternative of "cheering somebody up".
| | | |
|
| |