Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | | Italian term or phrase: esperti ruralisti | From the description of an exhibition focusing on the various different groups of people who live, work or visit Venice.
Any ideas appreciated.
Altre popolazioni sono individuabili seguendo il filo dei racconti e dei volti.
[...]
La quarta popolazione è una popolazione di “esperti ruralisti”, di routards che si muove su piste specializzate strutturate da luoghi per dormire, mangiare, acquistare e divertirsi spesso appartenenti ad un medesimo stile di consumo rintracciabile in zone diverse.
Quest’ultima popolazione, in espansione numerica, si distingue dai consumatori lagunari prediligendo l’accesso a beni e servizi maggiormente qualificati e per essere fidelizzabile al territorio, sino a prendere residenza secondaria o in ogni modo a diventarne utilizzatore frequente. |
| David TurnbullKudoZ activityQuestions: 116 ( 9 open) ( 2 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 100 United Kingdom
| | Local time: 18:58
|
| | professional tourists | Explanation: I don't think "ruralist" is a very well-known term in English, so it would be better to just try something else that captures the meaning. I like "professional tourists" because connotes the efficiency and expertise implied in the source text in a way immediately recognizable to English speakers, and it also maintains the humorous or slightly critical sense of the source term. |
| Selected response from:
 Chiara di Benedetto Brown United States Local time: 10:58
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
3 hrs confidence:   professional tourists
Explanation: I don't think "ruralist" is a very well-known term in English, so it would be better to just try something else that captures the meaning. I like "professional tourists" because connotes the efficiency and expertise implied in the source text in a way immediately recognizable to English speakers, and it also maintains the humorous or slightly critical sense of the source term.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |