ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Idioms / Maxims / Sayings

il tempo dell'esperienza


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:05 Sep 28, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Italian to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Italian term or phrase: il tempo dell'esperienza
A passage regarding the renovation and redevelopment of the walls around the town of Cittadella:

___

Il cammino di ronda restaurato con nuovi punti di risalita diventa il filo di Arianna di collegamento in quota di tutta la città.

[...]

La nuova scala di legno e acciaio corten, realizzata nella breccia, nel settore nord ovest, riprende il senso del limite delle mura.

Il percorso e le scale rappresentano un tornare a vedere fuori, introdurre nel progetto il tempo dell’esperienza.

___

Thanks in advance.
David Turnbull
United Kingdom
Local time: 18:58


Summary of answers provided
3the time of/for experience
luskie
Summary of reference entries provided
il senso del temposmarinella

  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the time of/for experience


Explanation:
like the time to experience the world again, to get back to the "outside"... perché non letteralmente? qui il tempo dell'esperienza mi sembra contrapposto al tempo in cui si rimane all'interno delle mura, del limite... è appunto un tornare ad esperire il "fuori", come un bambino che ogni tanto è bene che esca dall'abbraccio materno per andare appunto a fare esperienza del mondo, come i limiti in generale che è bene che ci siano anche per poter essere ogni tanto oltrepassati... insomma, deliri psico-filosofici a parte, io lo tradurrei letteralmente :)

luskie
Local time: 19:58
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


31 mins
Reference: il senso del tempo

Reference information:
non è possibile tradurre letteralmente "il senso dell'esperienza" - qui si vuol dire che le scale e il percorso servono a introdurre nel progetto - e quindi a trasmettere ai visitatori il senso del tempo e dello spazio

io direi proprio così di mettere qualcosa in inglese che corrisponda a comunicare le coordinate del tempo, il senso dello spazio e del tempo (l'esperienza primigenia è fatta proprio di questo, di interiorizzare il concetto del tempo e dello spazio insieme)

smarinella
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Note to reference poster
Asker: Grazie - adesso il senso mi e' molto piu' chiaro!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: