ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Idioms / Maxims / Sayings

mirando nel mucchio

English translation: acting somewhat indiscriminately/ tarring everyone with the same brush


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:48 Jan 27, 2012
Italian to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Italian term or phrase: mirando nel mucchio
"La Guardia di Finanza, mirando nel mucchio, non ne ha tenuto conto ed ha notificato ugualmente la contestazione, demandando sostanzialmente all’Agenzia delle Entrate di Lecce il compito di decidere se emettere o meno l’ordinanza di applicazione delle sanzioni."

Any suggestions, please?
Lydia2011
English translation:acting somewhat indiscriminately/ tarring everyone with the same brush
Explanation:
hth
Selected response from:

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 19:58
Grading comment
"Acting somewhat indiscriminately" was perfect here. Thank you Oliver and thank you to everyone else for your contributions.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4acting somewhat indiscriminately/ tarring everyone with the same brush
Oliver Lawrence
4 +1scattergun tactics
Giles Watson
4to accuse at random
Glinda
4shot in the dark
LaraBarnett
3 +1not pinpointing anyone in particularBdiL


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
acting somewhat indiscriminately/ tarring everyone with the same brush


Explanation:
hth


    Reference: http://garzantilinguistica.sapere.it/it/traduzione/en/lemma/...
Oliver Lawrence
Italy
Local time: 19:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 59
Grading comment
"Acting somewhat indiscriminately" was perfect here. Thank you Oliver and thank you to everyone else for your contributions.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BdiL: Maurizio
27 mins

agree  tradugrace
2 hrs

agree  gallagy2
5 hrs

agree  EleoE
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
not pinpointing anyone in particular


Explanation:
MAu

BdiL
Local time: 19:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara-Firenze: mi piace! :-)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scattergun tactics


Explanation:
You could reformulate along the lines of "the financial police adopted scattergun tactics, ignoring this and..."

Giles Watson
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: very clever.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shot in the dark


Explanation:
This is a well known idiom which can be used to cover such an idea:

"'A shot in the dark' is simply a hopeful attempt to hit an enemy that you can't see."
http://www.phrases.org.uk/meanings/318950.html

"shot in the dark Informal
1. A wild unsubstantiated guess.
2. An attempt that has little chance of succeeding."
http://www.thefreedictionary.com/shot in the dark

Could be rendered as "...shooting in the dark"


LaraBarnett
United Kingdom
Local time: 18:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to accuse at random


Explanation:
Un'altra proposta.

Glinda
Local time: 19:58
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: