Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [PRO]|
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
|Italian term or phrase: vicino alla gente|
|un professionista vicino alla gente|
a professional who is close to people, in that he tries to help and be easily understood by them
Selected response from:
Local time: 20:34
|Happy to know I was on the right track, this is the answer I chose for my translation.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
"A professional who has the common touch"
"having the common touch" is an idiomatic English expression that describes precisely what you've mentioned, i.e., a person's willingness and ability to help people, to be understood by them, and not onlyto feel at ease with them but also to make them feel at ease with him/ herself. -- Hope this helps!
Local time: 11:34
Native speaker of: English
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations