Italian: al livello della sua articolazioneEnglish translation: at the joint KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | al livello della sua articolazione | | English translation: | at the joint | | Entered by: | carly |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Medical - Insurance / accident insurance | | Italian term or phrase: al livello della sua articolazione | Part of a list of disability percentages listed in a personal accident insurance policy:
una mano al livello della sua articolazione - 55%
un piede al livello della sua articolazione - 40% |
| carlyKudoZ activityQuestions: 196 (all closed) Answers: 83 Italy
| |
| | Selected response from:
Neil Crockford United Kingdom
| Note from asker to answererthanks to all for your contribution to my query, particularly Neil and Paul whose argument re loss mobility
vs. loss of the actual appendage brought up a valid point. In the end I went for "at the joint" since it seemed like the safest option. Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
34 mins confidence:   |
1 hr confidence:  peer agreement (net): -1 |
| [loss of] mobility
Explanation: as this is not dismemberment ;-) but disability....are we not perhaps talking about the loss of mobility?
This would certainly be the case if we were talking about a machine worker, pianist, seamstress, athlete (for example) sustaining an injury where the hand were still functional for holding a fork to eat but not for continuing their trade.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-11-28 17:57:20 GMT) --------------------------------------------------
The percentage of claims, particularly of large monthly indemnities among ... or the loss of use of two hands, or two feet, or one hand and one foot.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-11-28 17:58:01 GMT) --------------------------------------------------
loss of mobility or loss of use is key...not necessarily loss of the appendage
| pcjohnz Italy Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 60
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| |