ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Insurance

Premio alla firma

English translation: premium (paid) upon signature


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:49 Nov 29, 2009
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / Polizza
Italian term or phrase: Premio alla firma
Non ho altro contesto purtroppo.
Giorgia Dona
Local time: 23:52
English translation:premium (paid) upon signature
Explanation:
... of the policy, I presume
Selected response from:

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 00:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2premium (paid) upon signatureShera Lyn Parpia


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
premium (paid) upon signature


Explanation:
... of the policy, I presume

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonarda Coviello: I wasn't sure if in English the expression would be 'literal', that is why I did not propose it. Basically, it's the first premium paid whe entering the policy the first time.
1 min
  -> Thanks for the explanation Leonarda!

agree  Peter Cox: or payable
11 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: