ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Insurance

Sinistri considerati ai fini dell'applicazione

English translation: Claims considered for the purposes of the application


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Sinistri considerati ai fini dell\'applicazione
English translation:Claims considered for the purposes of the application
Entered by: LaraBarnett
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:54 Jul 6, 2011
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Vehicle Risk Certificate / Car claim info
Italian term or phrase: Sinistri considerati ai fini dell'applicazione
This is an "Attestato di Rischio" for a vehicle risk certificate. This is a subtitle for a section in the form which goes on to list (in this case) one accident. Obviously I get the idea but do not know the best wording to use in insurance terminology as this area is quite new to me:

The complete phrase reads:

"Sinistri considerati ai fini dell'applicazione delle regole evolutive"

My attempt of the complete phrase is:

Accidents taken into account (or "claimed for"??) under the bonus-malus sytem.
LaraBarnett
United Kingdom
Local time: 18:59
Claims considered for the purposes of the application
Explanation:
Claims considered (i.e. by the insurers) for the purposes of the application
Selected response from:

Thomas Roberts
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Accidents contemplated for (the purposes of) the applicationMaria Panizzi
4 +1Claims considered for the purposes of the application
Thomas Roberts


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Claims considered for the purposes of the application


Explanation:
Claims considered (i.e. by the insurers) for the purposes of the application

Thomas Roberts
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 136
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Accidents contemplated for (the purposes of) the application


Explanation:
...

Maria Panizzi
Italy
Local time: 19:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: