Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Insurance summary sheet | | Italian term or phrase: costo/i di caricamento | Il contratto prevede un costo di caricamento pari al 12,500% del premio versato al netto dei diritti fissi.
How do you say "costo di caricamento" of an insurance contract?
Thank you! |
| | | overheads | Explanation: Il caricamento rappresenta la parte - spesso in percentuale - del premio versato dal contraente riguardo le spese di acquisto, spese di amministrazione, costi commerciali e le spese d'incasso dell'impresa di assicurazione
I would say
overheads
overhead charges
fixed costs |
| Selected response from:
Mario Ricci Italy Local time: 19:59
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |