ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Insurance

perforazione dei dati


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:46 Feb 1, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Italian term or phrase: perforazione dei dati
Referring to a list of tasks to be carried out by an outsourcer on behalf of an insurance firm relating to "l’attività di controllo sulla correttezza dei dati e dei documenti per l’assunzione di polizze R.C. Auto e loro allineamento (annulli / disdette)."

"Verifica dei documenti relativi ad estratti conto delega terzi con ***perforazione dei dati***"

Please also see my previous question for reference: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/insurance/46782...

Thanks
sarahca
Local time: 12:59


Summary of answers provided
4data entry
Mario Ricci
4using data punch cards
Thomas Roberts
Summary of reference entries provided
perforazione dei dati
Mario Ricci

Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
using data punch cards


Explanation:
a blast from the past

http://en.wikipedia.org/wiki/Punched_card
http://it.wikipedia.org/wiki/Nastro_perforato

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-02-01 16:50:43 GMT)
--------------------------------------------------

The thing that does it is/was called a keypunch machine

Thomas Roberts
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 136
Notes to answerer
Asker: Hi Thomas, Yes I thought it might be something like that but it did sound a bit old fashioned! Thanks for your confirmation.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Surely no one uses punched cards any more. Couldn't it mean something like coding?
12 mins
  -> I would have thought not. Seeing your reference that makes a lot more sense. Why don't you post it as an answer?

neutral  James (Jim) Davis: My doubt too.
15 mins

neutral  Jeannette Connors: "coding" is what I thought too, as phillgoddard suggested.
17 mins

neutral  Mario Ricci: C'mon I was punching these cards in 1969, surely this text doesn't refer to that period?
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
data entry


Explanation:
Your explanation:
nella pratica si concretizza nel caricamento dati
Then the phrase was a leftover of old....
It's clearly data entry now


Mario Ricci
Italy
Local time: 19:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: perforazione dei dati

Reference information:
C'mon I was punching these cards in 1969, surely this text doesn't refer to that period?
Another possibility could be the sort of punching that banks used to do on cheques before and after the value characters.
I wonder ....

Mario Ricci
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: