Italian: a maglia largaEnglish translation: broad based approach KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | a maglia larga | | English translation: | broad based approach | | Entered by: | Rachel Fell |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Social Sciences - International Org/Dev/Coop | | Italian term or phrase: a maglia larga | approccio a maglia larga, tenendo conto di diversi scopi all'interno di settori vasti e articolati
thanks! |
| | Clarification request(s) and responseLinda 969: 12:03pm Aug 30, 2007: Hi Sherry - does this have anything to do with issue networks/reti tematiche?
|
|
| | broad brush approach | Explanation: sugg. - not sure whether it's approp. or not
inclusive: attempting to cover all situations, conditions, or instances
http://encarta.msn.com/dictionary_1861686726/broad-brush.htm...
-------------------------------------------------- Note added at 1 day6 hrs (2007-08-31 15:59:19 GMT) --------------------------------------------------
or broad-based approach
-------------------------------------------------- Note added at 2 days8 hrs (2007-09-01 18:35:49 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
yes, I prefer the 2nd one too:-) |
| Selected response from:
Rachel Fell United Kingdom
| Note from asker to answererI used your second option. thanks for the help 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |